regole della casa
Beim Benz -
Das Hofbräu Zelt
§ 1 Ambito di applicazione:
Il regolamento interno si applica al Beim Benz - Das Hofbräu Zelt.
§ 2 informazioni generali
2.1 | Il diritto di proprietà di BENZ & CO. Festbetriebe GmbH è esercitato anche dai rappresentanti dell'azienda e, in particolare, dal nostro servizio di sicurezza, che è autorizzato a far rispettare tale diritto.
2.2 | Il regolamento interno serve a garantire la sicurezza, l'ordine e la pulizia in tutte le aree del tendone.
2.3 | Entrando nel tendone, ogni ospite accetta il regolamento interno e tutte le altre norme per un funzionamento sicuro e ordinato.
2.4 | È obbligatorio seguire le istruzioni del nostro personale autorizzato e del servizio di sicurezza. Gli ospiti che violano il regolamento interno possono essere allontanati dal tendone. Inoltre, può essere vietato l'accesso alla struttura. In questi casi, eventuali crediti (gettoni e buoni) non saranno rimborsati.
2.5 | Le persone che rappresentano un rischio per la sicurezza o che eludono il controllo degli accessi non avranno accesso al tendone.
2.6 | Ogni ospite del tendone deve comportarsi in modo da non disturbare, danneggiare o mettere in pericolo gli altri.
2.7 | Ingressi e uscite, scale e scalinate, uscite di emergenza e vie di fuga devono essere mantenuti liberi e accessibili in ogni momento. In caso di violazione, verrà disposto lo sgombero immediato.
2.8 | Im Festzeltbüro können kostenfreie Ohrenstöpsel zur Lärmvermeidung abgeholt werden.Presso l'ufficio del tendone è possibile ritirare gratuitamente tappi per le orecchie per la protezione dell´udito.
§ 3 accesso al tendone
3.1 | Le dimensioni massime consentite per le borse all'interno del tendone sono 30 cm x 30 cm x 10 cm (lunghezza x altezza x spessore).
3.2 | Oggetti vietati
È vietato portare con sé i seguenti oggetti: oggetti ingombranti, zaini, valigie, borse da viaggio o simili;
- oggetti ingombranti
- zaini, valigie, borsa da viaggio o simili
- armi e oggetti pericolosi simili
- bastoni di ogni tipo
- bombolette spray, sostanze corrosive, infiammabili o coloranti
- contenitori di vetro, lattine, brocche e recipienti di ogni tipo
- articoli pirotecnici di ogni tipo, torce, stelle filanti
- trombe, vuvuzelas e altri dispositivi per produrre rumore
- Puntatori laser, droni fotografici e video
- Animali (ad eccezione dei cani guida, ad es. cani per non vedenti)
- Bevande alcoliche, alcopop, droghe e droghe da stupro
- Materiale propagandistico razzista, xenofobo e radicale, gas lacrimogeni e abbigliamento corrispondente
3.3 | L'accesso non è consentito alle seguenti persone:
- Persone sotto l'effetto di sostanze stupefacenti
- Persone visibilmente ubriache, che hanno assunto una quantità eccessiva di alcol
- Persone che intendono visitare il tendone per scopi commerciali
- Persone che indossano abiti inadeguati (ad es. pantaloni da jogging, tute da jogging, abbigliamento sportivo)
- Fotografi, troupe televisive e cinematografiche senza autorizzazione scritta della BENZ & CO. Festbetriebe GmbH
3.4 | Gli abiti tradizionali, come i costumi popolari, sono espressamente benvenuti e graditi
3.5 | Per tutti i bambini e i giovani di età inferiore ai 18 anni si applica la legge sulla tutela dei minori (JuSchG). I bambini di età inferiore ai 6 anni non possono rimanere nel tendone dopo le ore 20:00, nemmeno se accompagnati da un genitore o da un tutore legale. I bambini e i giovani di età inferiore ai 16 anni possono accedere solo se accompagnati da un genitore o da un tutore legale. I giovani di età compresa tra i 16 e i 18 anni possono accedere e rimanere nel tendone solo se in possesso di un documento di identità (carta d'identità o passaporto) che ne consenta l'identificazione univoca.
3.6 | Il nostro servizio di sicurezza è autorizzato a controllare le persone per verificare che non rappresentino un rischio per la sicurezza a causa del consumo di alcol e droghe o del possesso di armi o oggetti pericolosi o infiammabili. Il controllo si estende anche agli oggetti trasportati (borse, giacche, zaini, ecc.).
3.7 | È vietato portare cibo e bevande.
3.8 | È consentito portare striscioni, stampati, giornali e riviste, opuscoli e materiale pubblicitario simile solo previo accordo e autorizzazione scritta da parte di BENZ & CO. Festbetriebe GmbH.
3.9 | Entrando nel tendone, l'ospite acconsente alla realizzazione, alla riproduzione e alla pubblicazione su supporti cartacei e audiovisivi di immagini scattate all'interno del tendone a scopo informativo e documentativo. Tale consenso è gratuito e non soggetto a limiti temporali o spaziali.
§ 4 condotta nel tendone
4.1 | BENZ & CO. Festbetriebe GmbH ha il diritto di allontanare gli ospiti dal tendone, in particolare se vengono compiute le seguenti azioni:
- Ballare sui tavoli
- Lanciare oggetti
- Danneggiare strutture edili e arredi.
- Salire su palchi, transenne o arredi
- Espletare i propri bisogni fisiologici al di fuori dei servizi igienici previsti a tale scopo
- Accesso ad aree non destinate ai visitatori
- Commercio di braccialetti di accesso o scambio illegale di braccialetti di accesso
- Consumo di cannabis
- Portare con sé e applicare adesivi
4.2 | La falsificazione e la produzione di braccialetti di accesso, marchi o buoni valore saranno perseguite civilmente e penalmente.
4.3 | È vietato portare bicchieri e boccali fuori dal tendone.
4.4 | È vietato: esprimere idee razziste, discriminatorie e di estrema destra e/o sinistra, manifestarle con gesti o diffonderle tramite materiale corrispondente.
§ 5 Responsabilità degli ospiti
Ogni ospite è responsabile dei danni da lui causati. Gli atti illeciti commessi saranno perseguiti sia penalmente che civilmente.
§ 6 Responsabilità dell' organizzatore
BENZ & CO. Festbetriebe GmbH übernimmt keine Haftung für durch Dritte verursachte Sach- und Körperschäden. Ansprüche der Gäste auf Schadensersatz hieraus sind ausgeschlossen. Wir haften für entstehende Schäden lediglich soweit diese auf einer Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht oder auf einem vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Verhalten durch uns, unserer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen beruht. Wird eine wesentliche Vertragspflicht leicht fahrlässig verletzt, so ist unsere Haftung auf den vorhersehbaren vertragstypischen Schaden begrenzt. Eine wesentliche Vertragspflicht ist bei Verpflichtungen gegeben, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages erst möglich macht oder auf deren Einhaltung der Gast vertraut hat und vertrauen durfte. Eine darüber hinausgehende Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen. Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit nach den gesetzlichen Bestimmungen bleibt unberührt.
BENZ & CO. Festbetriebe GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni materiali e fisici causati da terzi. Sono escluse richieste di risarcimento danni da parte degli ospiti. Siamo responsabili per i danni causati solo nella misura in cui questi siano dovuti a una violazione di un obbligo contrattuale o a un comportamento doloso o gravemente negligente da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o dei nostri ausiliari. In caso di violazione di un obbligo contrattuale per negligenza lieve, la nostra responsabilità è limitata al danno prevedibile tipico del contratto. Un obbligo contrattuale sussiste nel caso di obblighi il cui adempimento rende possibile la corretta esecuzione del contratto o sul cui rispetto l'ospite ha fatto affidamento e poteva fare affidamento. È esclusa qualsiasi ulteriore responsabilità per il risarcimento dei danni. Rimane impregiudicata la responsabilità per lesioni colpose alla vita, all'integrità fisica o alla salute secondo le disposizioni di legge.
§ 7 clausola salvatoria
Qualora una disposizione del presente regolamento interno dovesse risultare inefficace, le restanti disposizioni rimangono comunque valide e la disposizione inefficace viene sostituita da una disposizione efficace che corrisponda al significato della disposizione inefficace.
BENZ & CO. Festbetriebe GmbH | Aggiornato a gennaio 2025